Abhandlung
Er veröffentlichte eine Abhandlung über die Quantenphysik.
他發表了一篇關於量子物理學的論文。
此卡包收錄 4199 張德語字彙卡,詞彙來源對應 Goethe/CEFR C2 考試範圍。卡片以名詞(1896 張)、動詞(1248 張)、形容詞(786 張)為主,每張皆附例句與發音。內容涵蓋抽象概念、社會議題、政治等 C2 層級常見主題,適合用於準備 Goethe C2 考試或擴充高階德語詞彙量。
張單字
4199
句例
4199
目標語言
de
這包可以加入 Tomaru,用 FSRS 間隔重複安排複習。
收錄 4199 張德語 C2 字彙卡,對應 Goethe/CEFR C2 考試範圍,100% 附例句與發音。
準備 Goethe/CEFR C2 德語考試的學習者,或已達 C1 以上、想挑戰高階詞彙的德語使用者。
收錄 Goethe/CEFR C2 考試範圍的 4199 個詞彙,100% 附例句與發音。詞性以名詞、動詞、形容詞為主。不包含文法解析或聽力練習。
Abhandlung
Er veröffentlichte eine Abhandlung über die Quantenphysik.
他發表了一篇關於量子物理學的論文。
unumstritten
Seine Meinung ist in der Firma unumstritten.
他的意見在公司裡是無可爭議的。
weitreichend
Die Entscheidung hatte weitreichende Folgen.
這個決定產生了深遠的後果。
Gewohnheitsrecht
Das Gewohnheitsrecht spielt in manchen Rechtsordnungen eine wichtige Rolle.
習慣法在某些法律體系中扮演重要角色。
Sünden
Er bereut seine Sünden.
他悔改他的罪孽。
Geiseln
Die Geiseln wurden nach drei Tagen freigelassen.
人質在三天後被釋放了。
verwundet
Der verwundete Soldat wurde ins Krankenhaus gebracht.
受傷的士兵被送往醫院。
büßen
Er muss für seine Fehler büßen.
他必須為自己的錯誤贖罪。
freilich
Freilich kann das nicht jeder.
當然不是每個人都能做到這一點。
Jahrhundertwende
Die Literatur um die Jahrhundertwende war sehr experimentell.
世紀之交的文學非常實驗性。
abgezogen
Der Betrag wurde von meinem Konto abgezogen.
這筆金額已從我的帳戶中被扣除。
ausstehen
Ich kann den Lärm nicht mehr ausstehen.
我再也無法忍受這噪音了。
/ˈapˌhandlʊŋ/
論文;專題論文
Er veröffentlichte eine Abhandlung über die Quantenphysik.
/bəˈfʊnt/
檢查結果;診斷結果
Der ärztliche Befund zeigt keine Auffälligkeiten.
/bəˈɡʏnstɪɡn̩/
有利於;促進
Das milde Klima begünstigt das Wachstum der Pflanzen.
/biˈlant͡siːʁʊŋ/
資產負債表編製;結算
Die Bilanzierung des Jahresabschlusses ist abgeschlossen.
/dɪfəʁɛnˈt͡siːʁən/
區分;區別
Man muss zwischen Ursache und Wirkung differenzieren.
/dɪsɛʁtaˈt͡si̯oːn/
博士論文
Er schreibt seine Dissertation über nachhaltige Energie.
/ˈaɪnʃlɛːɡɪç/
相關的;專門的
Er hat einschlägige Erfahrung in diesem Bereich.
/ɛntˈɡeːɡn̩t͡suːˌhaltn̩/
提出反對意見;反駁
Dem Argument ist wenig entgegenzuhalten.
/kɔntʁoˈvɛʁzə/
爭議;論戰
Die Kontroverse um die Reform hält an.
/leɡitiˈmiːʁən/
使合法化;辯護
Die Regierung versucht, ihre Maßnahmen zu legitimieren.
/likvidiˈtɛːt/
流動性;償付能力
Das Unternehmen hat Liquiditätsprobleme.
/paʁaˈdɪɡma/
典範;範式
Dieses Modell wurde zum neuen Paradigma in der Forschung.
/zʊpstanˈt͡si̯ɛl/
實質的;大量的
Es gab substanzielle Fortschritte in der Forschung.
/ʊnʔʊmˈʃtʁɪtən/
無可爭議的,毫無疑問的
Seine Meinung ist in der Firma unumstritten.
/ˈvaɪtˌʁaɪçənt/
廣泛的,深遠的
Die Entscheidung hatte weitreichende Folgen.
/ɡəˈvoːnhaɪtsˌʁɛçt/
習慣法
Das Gewohnheitsrecht spielt in manchen Rechtsordnungen eine wichtige Rolle.
/ˈzʏntaks/
句法
Die Syntax des Deutschen ist relativ komplex.
/ˈhaʊzə/
(固定短語中的與格形式)家
Ich gehe nach Hause.
/ˈbʊlən/
公牛(複數)
Auf der Weide stehen mehrere Bullen.
/knast/
監獄
Er saß drei Jahre im Knast.
/ˈmɪstɐ/
先生(英語借詞,用於稱呼)
Mister Smith ist unser neuer Chef.
/ˈʃtʁaːfə/
懲罰、刑罰
Er bekam eine hohe Strafe für den Betrug.
/ˈpaːtɐ/
神父(天主教)
Pater Michael hält die Messe.
/dɛˈmoːnən/
惡魔(複數)
In alten Mythen kämpfen Helden gegen Dämonen.
/ˈbʊlə/
公牛
Der Bulle grast auf der Wiese.
/ˈʃʊldə/
我欠(動詞 schulden 的第一人稱單數現在式)
Ich schulde dir noch zehn Euro.
/ˈʁaʊsˌfɪndən/
找出、查明
Ich muss rausfinden, wer das getan hat.
/ɡəˈʃtøːɐt/
受干擾的、被打亂的
Der Unterricht wurde durch Lärm gestört.
/muniˈt͡si̯oːn/
彈藥
Die Armee hat genug Munition für den Einsatz.
/ˈzʏndən/
罪孽
Er bereut seine Sünden.
/ˈɡaɪ̯zəln/
人質(複數)
Die Geiseln wurden nach drei Tagen freigelassen.
/ˈɡʁaʊ̯zaːm/
殘忍的
Der Krieg war grausam und sinnlos.
/ˈmʊstɐ/
模式;樣本
Das Muster wiederholt sich in der Natur.
/koːʔɔʁdiˈnaːtən/
坐標
Die Koordinaten des Treffpunkts wurden übermittelt.
/ˈt͡svɪʃənˌt͡saɪ̯t/
間隔時間
In der Zwischenzeit hat sich viel verändert.
/ˈaɪ̯nɡəˌʃlɔsən/
被關在裡面的;包括在內的
Die Katze war im Keller eingeschlossen.
/ˈɡaɪ̯zəl/
人質(單數)
Die Geisel wurde verletzt, aber überlebte.
/ˈbaɪ̯laɪ̯t/
哀悼;慰問
Mein herzliches Beileid zu Ihrem Verlust.
/ˈɪʁɡəntvoːˌhɪn/
到某個地方
Ich muss irgendwohin fahren, um Ruhe zu finden.
/ˈʁaʊ̯sɡəˌfʊndən/
發現了(rausfinden 的過去分詞)
Er hat die Wahrheit rausgefunden.
/epiˈzoːdə/
插曲;集
Diese Episode der Serie war besonders spannend.
/bəˈfœʁdɐt/
被晉升的;被運送的
Sie wurde zur Abteilungsleiterin befördert.
/ɪntəˈʁɛsən/
興趣(複數)
Seine Interessen liegen in der Kunst und Musik.
/ˈmʊti/
媽媽(口語、親暱)
Mutti, kannst du mir helfen?
/fɛɐˈvʊndət/
受傷的
Der verwundete Soldat wurde ins Krankenhaus gebracht.
/ˈbyːsn̩/
贖罪,彌補
Er muss für seine Fehler büßen.
/ˈanˌʃpiːlʊŋ/
暗示,影射
Seine Bemerkung war eine klare Anspielung auf den Skandal.
/bəˈklɛmənt/
令人壓抑的,令人不安的
Die Stimmung im Raum war beklemmend.
/bəˈʃtʁeːbən/
努力,奮鬥,追求
Sein Bestreben ist es, die Welt zu verbessern.
/ˈbʏʁdə/
重擔,負擔
Die Verantwortung ist eine schwere Bürde für ihn.
/ɛntˈkʁɛftn̩/
使無效,駁倒;使虛弱
Der Anwalt konnte das Argument entkräften.
/ˈɛʁɡo/
因此,所以
Er hat nicht gelernt, ergo wird er die Prüfung nicht bestehen.
/ɔʏfeˈmɪsmʊs/
委婉語
„Von uns gehen“ ist ein Euphemismus für „sterben“.
/ˈfɔlɡəˌʁɪçtɪç/
合乎邏輯的;因此;順理成章地
Folgerichtig änderte die Regierung ihre Strategie.
/ˈfʁaɪ̯lɪç/
當然,的確(表示肯定或強調)
Freilich kann das nicht jeder.
/ˈlantˌlɔɪ̯fɪç/
普遍的,常見的(指觀點或說法)
Die landläufige Meinung ist, dass Rauchen schädlich ist.
/ɔpˈliːɡn̩/
有責任(做某事),是某人的職責
Es obliegt dem Richter, ein Urteil zu fällen.
/ʁafiˈnɛsə/
精巧,細膩(指技巧或設計的巧妙)
Die Raffinesse dieser Maschine ist beeindruckend.
/ʃtɪɡmatiˈziːʁʊŋ/
污名化,貼標籤(社會性的負面標記)
Die Stigmatisierung psychisch Kranker ist ein großes Problem.
/t͡sɛɐ̯ˈʁɪsn̩haɪt/
分裂,矛盾(指內心或狀態的不一致)
Seine innere Zerrissenheit machte ihn unglücklich.
German C2 (Goethe / CEFR) 是 Tomaru 官方免費卡包,可以直接查看內容並開始學習。
這包目前收錄 4199 張單字卡,頁面會列出單字、詞義、詞性與例句。
準備 Goethe/CEFR C2 德語考試的學習者,或已達 C1 以上、想挑戰高階詞彙的德語使用者。
German C2 (Goethe / CEFR) 可以加入 Tomaru,用 FSRS 間隔重複安排複習。