官方卡包免費開始

法學英文:外國法與涉外實務詞彙|1133 個英文單字、例句與免費卡包

本卡包聚焦海外法資料與涉外實務,幫助使用者理解英文契約、商務法律文件、跨國交易、國際規範與法律工作申請中常見的法律英文。

張單字

1133

句例

1133

目標語言

English

這包可以加入 Tomaru,用 FSRS 間隔重複安排複習。

卡包內容

適合閱讀外國法資料、處理英文契約與涉外法務工作的法學英文卡包,涵蓋 NDA、服務合約、投資文件、GDPR、FCPA、OFAC、SEC、EU 法規與國際文件常見用語。

詞性分布

noun phrase 868名詞 190proper noun 54adjective phrase 6Latin phrase 5adjective / noun 3

適合誰

法律系學生、研究生、律師、公司法務、涉外案件工作者、準備 LL.M.、JD、交換、外商法務或外國律所申請者。

你會學到什麼

看懂外國法與比較法資料理解英文契約與商務法律文件掌握涉外案件與跨國法務常見詞彙熟悉國際法規、金融、科技、個資與制裁合規英文

收錄範圍

外國法、英文契約、涉外法務、跨國商務文件、國際規範與留學工作申請相關法律英文。

代表例句

non-disclosure agreement / NDA

The parties signed a non-disclosure agreement before exchanging technical documents.

雙方在交換技術文件前簽署保密協議。

confidential information

Confidential information usually includes business plans, source code, and customer data.

保密資訊通常包括商業計畫、原始碼與客戶資料。

disclosing party

The disclosing party must identify the information that is confidential.

揭露方必須指明哪些資訊屬於保密資訊。

receiving party

The receiving party may use the information only for the permitted purpose.

接收方只能為約定目的使用該資訊。

non-use obligation

A non-use obligation prevents the receiving party from exploiting the information.

不使用義務禁止接收方利用該資訊。

non-disclosure obligation

The non-disclosure obligation continues after the agreement terminates.

不揭露義務在協議終止後仍繼續存在。

residual knowledge

A residual knowledge clause may allow employees to use unaided memories.

殘留知識條款可能允許員工使用未借助文件的記憶。

term

The term of the agreement begins on the effective date.

協議期限自生效日起算。

termination

Termination does not affect rights that accrued before the termination date.

終止不影響終止日前已發生的權利。

indemnity / indemnification

The seller agreed to indemnify the buyer for third-party IP claims.

賣方同意就第三方智慧財產權請求填補買方損失。

limitation of liability

The limitation of liability excludes indirect and consequential damages.

責任限制排除間接損害與結果損害。

representations and warranties

The buyer relied on the seller's representations and warranties.

買方信賴賣方的聲明與保證。

salvage

名詞

/ˈsælvɪdʒ/

救助

Salvage rewards encourage assistance to vessels in danger.

issuer

名詞

/ˈɪʃuːər/

發行人

An issuer subject to SEC reporting must maintain accurate books and records.

material event

noun phrase

/məˈtɪriəl ɪˈvent/

重大事件

A material event may require prompt disclosure on Form 8-K.

quarterly report on Form 10-Q

noun phrase

/ˈkwɔːrtərli rɪˈpɔːrt ɑːn fɔːrm ten kjuː/

季度報告 10-Q

A quarterly report on Form 10-Q updates investors between annual reports.

securities lending

noun phrase

/sɪˈkjʊrətiz ˈlendɪŋ/

證券借貸

Securities lending allows one party to borrow securities for a fee.

refugee

名詞

/ˌrefjʊˈdʒiː/

難民

A refugee is unable or unwilling to return because of persecution.

non-transferable license

noun phrase

/ˌnɑːn trænsˈfɜːrəbəl ˈlaɪsəns/

不可轉讓授權

A non-transferable license stays with the original licensee.

fiduciary standard

noun phrase

/fɪˈduːʃieri ˈstændərd/

受託義務標準、受託標準

The fiduciary standard requires loyalty and care when advising clients.

arbitral proceedings

noun phrase

/ˈɑːrbətrəl prəˈsiːdɪŋz/

仲裁程序

The arbitral proceedings began after the notice of arbitration was filed.

extension of status

noun phrase

/ɪkˈstenʃən əv ˈsteɪtəs/

身分展延

An extension of status asks USCIS to lengthen authorized stay.

insider reporting

noun phrase

/ɪnˈsaɪdər rɪˈpɔːrtɪŋ/

內部人申報

Insider reporting helps regulators monitor transactions by company insiders.

blocked funds

noun phrase

/blɑːkt fʌndz/

凍結資金

Blocked funds cannot be transferred without proper authorization.

choice of law

noun phrase

/tʃɔɪs əv lɔː/

法律選擇

The choice of law clause applies Delaware law to the agreement.

incident notification

noun phrase

/ˈɪnsɪdənt ˌnoʊtɪfɪˈkeɪʃən/

事件通報

Incident notification deadlines vary by law and contract.

right to rectification

noun phrase

/raɪt tu ˌrektəfəˈkeɪʃən/

更正權

The right to rectification allows inaccurate data to be corrected.

binding corporate rules / BCRs (group transfers)

noun phrase

/ˈbaɪndɪŋ ˈkɔːrpərət ruːlz/

具拘束力企業規則、拘束性企業規則

BCRs support intra-group data transfers within a multinational group.

safe harbor

noun phrase

/seɪf ˈhɑːrbər/

避風港、安全港

A safe harbor protects a party that satisfies specific legal conditions.

technical barriers to trade / TBT

noun phrase

/ˈteknɪkəl ˈbæriərz tu treɪd/ /ˌtiː biː ˈtiː/

技術性貿易障礙

TBT rules address standards and technical regulations affecting trade.

administered arbitration

noun phrase

/ədˈmɪnɪstərd ˌɑːrbəˈtreɪʃən/

機構仲裁

Administered arbitration is managed by an arbitral institution.

entry into force

noun phrase

/ˈentri ˈɪntu fɔːrs/

生效

Entry into force occurs when the treaty conditions are satisfied.

risk management system

noun phrase

/rɪsk ˈmænɪdʒmənt ˈsɪstəm/

風險管理系統

The risk management system must identify and mitigate foreseeable risks.

Patent Cooperation Treaty / PCT

noun phrase

/ˈpætənt koʊˌɑːpəˈreɪʃən ˈtriːti/

專利合作條約

The Patent Cooperation Treaty streamlines international patent filing.

export-control end user

noun phrase

/ˈekspɔːrt kənˈtroʊl end ˈjuːzər/

最終使用者

The exporter must verify the end user before shipping controlled items.

Human Rights Council

proper noun

/ˈhjuːmən raɪts ˈkaʊnsəl/

人權理事會

The Human Rights Council reviews human rights situations around the world.

compliance program

noun phrase

/kəmˈplaɪəns ˈproʊɡræm/

合規計畫

An effective compliance program includes training, controls, and reporting channels.

lawful basis

noun phrase

/ˈlɔːfəl ˈbeɪsɪs/

合法基礎

A controller must identify a lawful basis before processing personal data.

arbitration respondent

名詞

/ˌɑːrbəˈtreɪʃən rɪˈspɑːndənt/

相對人

The respondent challenged the jurisdiction of the arbitral tribunal.

EDGAR database

proper noun

/ˈedɡər ˈdeɪtəbeɪs/

EDGAR 資料庫

Investors can search SEC filings in the EDGAR database.

citation

名詞

/saɪˈteɪʃən/

引註

A citation allows the reader to locate the authority.

court intervention

noun phrase

/kɔːrt ˌɪntərˈvenʃən/

法院介入

Court intervention is limited in many modern arbitration laws.

panel

名詞

/ˈpænəl/

爭端解決小組

A WTO panel examines the measure at issue and issues a report.

EU representative (GDPR)

noun phrase

/ˌiː ˈjuː ˌreprɪˈzentətɪv/

歐盟代表人

A non-EU controller may need to appoint an EU representative.

conflict of laws

noun phrase

/ˈkɑːnflɪkt əv lɔːz/

法律衝突

Conflict of laws determines which legal system applies to a cross-border dispute.

petitioner

名詞

/pəˈtɪʃənər/

請願人、申請提出人

The petitioner filed a family-based immigrant petition.

human rights commitments

noun phrase

/ˈhjuːmən raɪts kəˈmɪtmənts/

人權承諾

The state reported progress on its human rights commitments.

human-centric AI

noun phrase

/ˈhjuːmən ˈsentrɪk ˌeɪ ˈaɪ/

人本 AI

Human-centric AI emphasizes safety, dignity, and fundamental rights.

governing law

noun phrase

/ˈɡʌvərnɪŋ lɔː/

準據法

The governing law clause selects New York law.

internal accounting controls

noun phrase

/ɪnˈtɜːrnəl əˈkaʊntɪŋ kənˈtroʊlz/

內部會計控制

Internal accounting controls help prevent improper payments.

sublicensable

形容詞

/ˌsʌbˈlaɪsənsəbəl/

可再授權

A sublicensable right allows the licensee to grant rights to a third party.

delegated act

noun phrase

/ˈdeləɡeɪtɪd ækt/

授權法案

A delegated act may supplement non-essential elements of EU legislation.

resume / curriculum vitae

名詞

/ˈrezʊmeɪ/ /kəˌrɪkjələm ˈviːtaɪ/

履歷

The applicant submitted a resume and a writing sample.

CE marking

noun phrase

/ˌsiː ˈiː ˈmɑːrkɪŋ/

CE 標誌

CE marking indicates that the product complies with applicable EU requirements.

high-risk AI system

noun phrase

/haɪ rɪsk ˌeɪ ˈaɪ ˈsɪstəm/

高風險 AI 系統

A high-risk AI system is subject to strict risk-management obligations.

letter of intent / LOI

noun phrase

/ˈletər əv ɪnˈtent/ /ˌel oʊ ˈaɪ/

意向書

The LOI sets out the proposed structure and key commercial terms.

statutory damages

noun phrase

/ˈstætʃəˌtɔːri ˈdæmɪdʒɪz/

法定損害賠償

Statutory damages may be awarded without proving actual loss.

shipowner

名詞

/ˈʃɪpˌoʊnər/

船東

The shipowner may be liable for unseaworthiness.

consignee

名詞

/ˌkɑːnsaɪˈniː/

收貨人

The consignee receives the cargo at the destination.

incident response

noun phrase

/ˈɪnsɪdənt rɪˈspɑːns/

事件應變

Incident response plans define roles, escalation paths, and notification steps.

expert report

noun phrase

/ˈekspɜːrt rɪˈpɔːrt/

專家報告

The expert report calculated damages using a discounted cash flow model.

material nonpublic information

noun phrase

/məˈtɪriəl ˌnɑːnˈpʌblɪk ˌɪnfərˈmeɪʃən/

重大非公開資訊

Trading on material nonpublic information may violate securities law.

covenant

名詞

/ˈkʌvənənt/

約款、承諾事項

The loan agreement contains a covenant to maintain financial ratios.

supervisory authority

noun phrase

/ˌsuːpərˈvaɪzəri əˈθɔːrəti/

監督機關

The supervisory authority may investigate GDPR violations.

assignment agreement

noun phrase

/əˈsaɪnmənt əˈɡriːmənt/

讓與契約

An assignment agreement should identify the rights being transferred.

reasonable royalty

noun phrase

/ˈriːzənəbəl ˈrɔɪəlti/

合理授權費

Reasonable royalty damages estimate the value of a hypothetical license.

copyright

名詞

/ˈkɑːpiraɪt/

著作權

Copyright protects original works of authorship.

security token

noun phrase

/sɪˈkjʊrəti ˈtoʊkən/

證券型代幣

A security token may be treated as a security under federal securities law.

confidentiality order

noun phrase

/ˌkɑːnfɪdenʃiˈæləti ˈɔːrdər/

保密命令

The tribunal issued a confidentiality order covering trade secrets.

drag-along right

noun phrase

/dræɡ əˈlɔːŋ raɪt/

強制隨售權

A drag-along right may require minority shareholders to join an approved sale.

entire agreement

noun phrase

/ɪnˈtaɪər əˈɡriːmənt/

完整協議、完整合意

The entire agreement clause supersedes prior oral discussions.

investment policy statement

noun phrase

/ɪnˈvestmənt ˈpɑːləsi ˈsteɪtmənt/

投資政策聲明

An investment policy statement defines objectives, risk tolerance, and constraints.

常見問題

法學英文:外國法與涉外實務詞彙 是免費卡包嗎?

法學英文:外國法與涉外實務詞彙 是 Tomaru 官方免費卡包,可以直接查看內容並開始學習。

法學英文:外國法與涉外實務詞彙 收錄多少單字?

這包目前收錄 1133 張單字卡,頁面會列出單字、詞義、詞性與例句。

法學英文:外國法與涉外實務詞彙 適合誰?

法律系學生、研究生、律師、公司法務、涉外案件工作者、準備 LL.M.、JD、交換、外商法務或外國律所申請者。

法學英文:外國法與涉外實務詞彙 可以用間隔重複複習嗎?

法學英文:外國法與涉外實務詞彙 可以加入 Tomaru,用 FSRS 間隔重複安排複習。